In my opinion, one of my most lovable traits (along with my healthy appreciation of sarcasm) is my precision with words.
Unfortunately, this can make people exasperated with me. Except the people who pay me to edit and write; they rather like it.
Apparently, Miss M’s obsession with reading has yielded more than just ignoring our calls for bedtime, and she is proving herself to be as fussy about language as I am.
Miss M: “Why are you stopping, Ema?”
One Tired Ema: “I have a rock in my shoe. I need to take it out.”
Miss M: “That’s not a rock. That’s a pebble. A pebble is a small rock. You had a pebble in your shoe.”
This only makes me love her more. And also wonder why she didn’t upbraid me for saying shoe instead of sandal, because that’s what I was wearing.