One of the hardest things for me to deal with in Hebrew (and, oh there are many) is that I feel like I don’t have a sense of humor. In English I am not so much funny as sarcastic and snarky. I like wordplay and double entendre and have a wry appreciation for the ridiculous.
In Hebrew I am too worried about properly conjugating my verbs to even attempt to be amusing.
But I sometimes say things and feel like I am about to be misunderstood because I can’t add the cute aside. As we all know, I am ALL about the parenthetical aside.
I saw someone today who wasn’t where she was “supposed” to be. (I thought she was working today, but she had switched her day off with someone else.) I tried to look bewildered and asked, “Wait, what day is it?”
I totally meant it as a joke. I know that she’d never abandon her post, as it were. She didn’t seem to take it the wrong way, but I really don’t want her to think that I am a complete jerkface, calling her out for going to the mall for coffee and pastry on her (legitimate) day off.
Sigh. I really hope it’s not five or 10 or 20 years until I can be witty in Hebrew. Even two years is going to feel like a long time.